> 【英語でしゃべりたいかも!? 125】ディス イズ ア フォ- ライナッブ オブ プロダクツ | 菱光産業

業界情報をお届け!視界RYOKO

【英語でしゃべりたいかも!? 125】ディス イズ ア フォ- ライナッブ オブ プロダクツ

英語でしゃべりたいかも!?

わが社の教材に「聞き流すだけで上達出来る」英語が取り入れられました。
私も英語を聞く時は英文を見たり日本語を見たりしないように心がけています。

しかし、中々聞き取れないのも現実です。
今日の標題はその一例です。

まずは、
「ディス イズ (This is)」ですから「フォ-(4)-複数」はないですね。

それで「フォ-ル ライナップ(whole line up)-全アイテム」かなぁと思ったのですが、前に「a」がついていますから「a whole line up」は変です。
早々に「give up」してテキストを見たところ、

「This is our full line up of products.」
(これがわが社の全商品です。)

となっていました。
「a 」ではなく「our」だったのですね。確かに「ア」というより「ア-」と聞こえます。でも、「アワ」とは聞こえません。問題は「フォ-」が「full」だったとは。辞書で引いても発音記号は「フル」しかない。

目で見ると何ということもない英語ですが、私の耳はまだ英語耳にはなっていません。

そう言えば、「聞き流すだけの英語」で驚いたのは、
“マクドナルド”は“マッドーナル”と発音されていました。

全く想像も出来ません。
なかなか「聞き流せません」。

さて、次回は「This is Mayuko.」です。

So,see you next time.
(では、次回まで。)