> 【英語でしゃべりたいかも!? 144】 Anytime | 菱光産業

業界情報をお届け!視界RYOKO

【英語でしゃべりたいかも!? 144】 Anytime

英語でしゃべりたいかも!?

皆さんは、「anytime」と綴られますか?
それとも「any time」と「any」と「time」をは離して綴られますか?

いえいえ、2つあったのご存じでした?
辞書を引いてみました。
私の辞書には同じ意味として並べて説明がしてありました。

1.いつでも 2.確かに、例外なく

勿論!(威張る事ではありませんが)私は知りませんでした。
しかし、敢えて2つあるのは多少なり意味は違っていたのでしょう。
そこで、あるテキストの説明を引用させて頂きますと、

any time は「何時」でもという時間を意識した言い方。

anytime は、いわゆる「いつでも」という言い方。

そんな使い分けあるのでしょうか?
そうですね。たとえば、
あなたが彼女に告白をしたとして、彼女が即答するのをためらっていたら、

O.K, I wate for your reply any time.

これは英語ならではの表現ですね。

少し和訳しづらいですが、戸田奈津子さんならどう訳してくれますかね。
どなたトライしてみて下さい。
名答をお待ちしています。

次回は「Why don’t we ~?」です。

So,see you next time.
(では、次回まで。)